Inicio > Social, Texting > La esencia del conocimiento contemporaneo esta en inglés

La esencia del conocimiento contemporaneo esta en inglés

Llevo poco tiempo escribiendo mi blog. Es gratificante comprobar que cada dia hay más lectores que encuentran interesantes mis posts. Se que es más facil captar la atención que mantenerla, por lo que asumo que debo escribir contenidos interesantes, frescos y únicos. Esto me lleva a hacer una reflexión sobre mis fuentes de información que se que puede ser considerado snob, o levantar alguna que otra ampolla.

t-shirtLa esencia del conocimiento contemporaneo esta inglés. En los medios de comunicación, foros, blogs, etc, el conocimiento fluye del inglés a los demás idiomas, o dicho de otra forma, las fuentes en castellano se nutren de fuentes que suelen estar en inglés. Lo digo en clave generalista porque no creo que esto aplique sólo a mis fuentes en castellano o italiano o al ambito más puramente academico-cientifico, donde quizás esto es más evidente. Creo que es una realidad que se da en muchos ambitos de la cultura contemporanea, incluido el marketing de hospitality (ni siquiera se como decir esto en castellano).

Por supuesto que tengo muchas y muy buenas fuentes en castellano, la pestaña de ‘blogs en castellano’ de mi Netvibes esta llena de apellidos españoles como Blanco, Barra, García-Cuenca, Dans, Sobejano, Pons, Vidal, etc. a quienes debo horas de gratificante lectura, pero el hecho es que ellos se nutren de fuentes en inglés.

Del mismo modo, estoy suscrito a feeds de medios de comunicación en Inglés, Castellano e Italiano y no deja de sorprenderme como casi siempre los medios en inglés se adelantan a los demás, aveces incluso con noticias de aqui, como ocurrio la semana pasada, cuando la primera noticia sobre la IPO de eDreams apareción primero en el Financial Times.

Otra fuente de información donde el inglés gana por abrumadora mayoría son los informes estrategicos (PhocusWright, Forrester, Nielsen, PriceWaterhouseCoopers, etc). No recuerdo haber leido nunca uno que estuviera en castellano.

  1. octubre 25, 2007 a las 11:19 pm

    Suscribo contigo esta idea. Utilizamos muchas fuentes inglesas. De hecho la mayoría. No obstante, hay mucho buen estudio en Castellano, mucho talento tipo Cervantes pero de gestión empresarial…..Pero ¿Qué digo?, ¡tienes razón!: Feedback, marketing, branding, benchmarking, managmente, travel 2.0, lastminute, expedia, yiel, revenue, CRM, ERP, below the line, tags, Internet…….Buena reflexión. Te leo!

  2. noviembre 2, 2007 a las 7:07 pm

    En apoyo a mi idioma materno, el español, y para todos aquellos que deseen ganar algo de ese tiempo libre del que disfrutamos para hacer estas cosas (mantener un blog) he iniciado una sección en mi blog donde he empezado a poner a disposición de todos las traducciones de los php de los plugins que tengo instalados para que muestren aquello que el usuario ve en español.
    Por si a alguien le interesa el enlace directo a la sección es:

    http://jmirruiz.lynksee.com/blog/plugins-en-espanol/

  3. noviembre 3, 2007 a las 1:51 pm

    Completamente de acuerdo y enhorabuena por el blog. Poco a poco de todas formas creo que se va generando una base de conocimiento en Español. Espero no confundir el deseo con la realidad

  4. noviembre 7, 2007 a las 2:49 pm

    Hola Carlo,

    Permiteme acercarme a tu blog para compartir tu reflexión en el fondo, aunque no podemos obviar literatura mágnifica que está apareciendo en nuestra lengua al respecto y la cual a parte de la anglosajona, intento referenciar en mi blog:

    · WEB 2.0 de la fundación orange http://www.fundacionorange.es/

    · PLANETA WEB 2.0, por CRISTOBAL COBO ROMANÍ y HUGO PARDO KUKLINSKI
    GRUP http://www.planetaweb2.net/

    · Estudios y estadísticas en RED.es

    · Fundación BBVA http://w3.grupobbva.com/TLFB/tlfb/TLFBindex_pub.jsp

    · Fundación LA CAIXA, servicio de estudios http://www.lacaixa.comunicacions.com/se/index.php?idioma=esp

    · DosDoce de comunicación http://www.dosdoce.com/home_cas.php

    Y así, algunas otras más de utilidad probada y escritos en el idioma cervantino y en el idioma del web 2.0: creative commons.

    Saludos,

  1. abril 15, 2008 a las 2:34 am

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: